•Centrum Dystrybucji Nut•
System sklepów muzycznych
  

pokaż koszyk
Pomoc  Podręczniki  Utwory okolicznościowe  Nuty na instrumenty klawiszowe  Nuty na instrumenty strunowe  Nuty na instrumenty dęte drewniane i dęte blaszane  Nuty na instrumenty perkusyjne  Nuty na głosy solowe i chóry  Śpiewniki turystyczne, biesiadne i rockowe  Książki  Nuty na orkiestrę  Nuty na zespoły kameralne oraz rockowe  Inne 
Indeks autorów |  Wyszukiwarka |  Mapa serwisu 

Viva la Musica

Dostępne opracowania:

fortepian solo (dodatkowo zawiera teksty) (1)
linia melodyczna (klucz wiolinowy) + akordy + teksty (1)
zróżnicowane: chór 2-8 głosów (1)
zróżnicowane: głosy wokalne (1)

Viva la Musica znajdziesz w 5 publikacjach wymienionych poniżej:


Okładka: Sołtysik Włodzimierz, 1000 pieśni, t. 1, antologia

cena 39,95 zł.


nuty.pl

Sołtysik Włodzimierz
1000 pieśni, t. 1, antologia

polski 1000 pieśni, t.1, antologia


Ilość stron:304
Format:150 x 212
Opracowanie na:linia melodyczna (klucz wiolinowy) + akordy + teksty
Rodzaj produktu:nuty drukowane
Wersja językowa:wstępu: polska, angielska
tytułów utworów: polska, angielska
Dostępnośćw magazynie, wysyłka natychmiastowa
AutorzyAutor okładki: Dmowski Adam
Zawartość:

Zajrzyj do środka. Oto kilka stron z publikacji:

Kliknij, aby powiększyćKliknij, aby powiększyćKliknij, aby powiększyćKliknij, aby powiększyć

Kod produktu:NPL084082

Pierwszy tom antologii zawiera 334 pieśni: dawne, patriotyczne (w tym wojenne i żołnierskie), popularne (w tym pieśni miłosne), ludowe, kanony, sakralne (w tym kolędy i negro spirituals), dziecięce (w tym kołysanki) oraz hymny państwowe. Zamieszczone są pełne wersje słów, szereg pieśni obcych ma również polskie wersje do śpiewania. Melodii towarzyszą w odpowiednich miejscach symbole akordów. W przypadku transpozycji (dla wygody obecnych wykonawców) podane są tonacje oryginalne. Na początku zbioru zamieszczona jest tabela najważniejszych chwytów gitarowych oraz — dla osób nieznających nut — graficzny obraz klawiatury skorelowany z nutami zapisanymi na odpowiednim miejscu pięciolinii, a także wykaz wartości rytmicznych i pauz.
Na końcu tomu znajduje się alfabetyczny spis tytułów i incipitów oraz indeks nazwisk, jak również szereg indeksów tematycznych.
Wiele pieśni opatrzonych jest komentarzem dotyczącym historii ich powstania oraz — jeśli to konieczne — opisującym warianty utworów, których pochodzenie jest niejasne, a nazwiska autorów i kompozytorów niemożliwe do ustalenia.


Lista utworów:
A cóż z tą dzieciną
A jak poszedł król na wojnę
A kto tę choinkę
A po łące, po zielonej
A pokój niech będzie z wami
A robyn gentyl robyn
A spis Bartek
A tu jest Warszawa
A wczora z wieczora
A za lasem wołki moje
Abbe Stadler
Ach, mój Jezu
Ach, ubogi żłobie
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
Ach, witajże pożądana
Ach! Zejdź do gondoli
Advance Australia fair
Ah Robin, gentle Robin
Alboż my to jacy tacy
Allons enfants de la Patrie
An die Freude
And did those feet in ancient time
Auld lang syne
Australians all let us rejoice
Bajka iskierki
Bal dziadowski
Bal u starego Joska
Bal u weteranów
Ballada o panu Wiśniewskim
Bandoska
Barkarola
Bądź mi litośny
Bądź pozdrowiona, Panienko Maryja
Bądźże pozdrowiona
Beautiful dreamer
Belle qui tiens ma vie
Biała chorągiewka
Białe róże
Biedny, kto ciebie
Bingo
Błysło ranne ziółko
Błyszczą krople rosy
Boże, szczęścia
Boże! z twoich rąk żyjemy
Bracia, do bitwy nadszedł czas
By mogli hymnu gromkiemi tonami
Call George again, boy
Can she excuse my wrongs?
Caro mio ben
Ce moys de may
Che bella cosa
Chi la gagliarda
Chłopcy silni jak stal
Chmiel
Chodzi ptaszek po ulicy
Choinka w lesie
Chorał
Chochlik
Christus vincit
Chrystus Wodzem
Chrystus zmartwychwstał jest
Chwal, Syjonie, Zbawiciela
Chwalcie, łąki umajone
Chwalmy niewysławiony
Cieszmy się, bracia, nadzieją
Co ma wisieć, nie utonie
Co sa stalo, přihodilo
Co tam marzyć o kochaniu
Collaudemus
Come again
Como pode o peixe
Czarna Mańka
Człowik sy puskaczy
Czto stoisz, kaczajaś
Czy stara przyjaźń dawnych lat
Czy w dawny czas ślad jego stóp
Da pacem, Domine
Daj pokój, Panie nasz
Dajci, Boże, dobrą noc
Dalej chłopcy! dalej zywo!
Dalej raźno, dalej w koło
Dalej, wesoło
Danny Boy
Dashing thro’ the snow
Dawne czasy
Day is done
Deep river
Dej Bůh štěstí
Der er et yndigt land
Deszcz jesienny
Deşteaptă-te, române!
Didn’t my Lord deliver Daniel?
Dies irae
Dievs, sv?t? Latviju!
Ding, dong, digidigidong
Ding dong! merrily on high
Dixie’s land
Długo, długo niechaj żyje
Do broni, hej! Ojczyzny dzieci!
Do Radości
Dobranoc
Dzień gniewu
Dzień on, dzień gniewu Pańskiego
Dziękuję za piosnkę, chłopaku
Ein feste Burg ist unser Gott
Ej, uchniem
uEj, żeglarze, żeglöjże
Ev’ry time I feel the Spirit
Father and I went down to camp
Fine knacks for ladies
Flying trapeze
For he’s a jolly good fellow
Fr?re Jacques
Freude, schöner Götterfunken
Gaude, mater Polonia
Gdy ciemna noc zapada
Gdy naród do boju
Gdy się Chrystus rodzi
Gdy słońce rzuca
Gdy śliczna Panna
Gdy w noc wrześniowe
Gdy znów zakocham się
Gdybym był młodszy
Gdybym ja była słoneczkiem
Gdybym miał gitarę
Gdzie dom jest mój?
Gdzież jest mój dom
Gdzież to jedziesz, Jasiu?
Gdzieżeś to bywał, czarny baranie?
Git on bo’d little child’en
Gorda Stara płanina
Habanera
Hajej, nynej, Ježíšku
Halleluja
Harcerska dola
Hasło Wojska Polskiego
Hatikva
Hej bracia wraz!
Hej chłopcy, bagnet na broń!
Hej hej, lelija
Hej! idem w las
Hej, od Krakowa jadę
Hej strzelcy wraz!
Hej, vánoce
Hej, w dzień narodzenia
Hejnał Mariacki
Hejnał roratny
Hejnał wieczorny
Hejnał wszyscy zaśpiewajmy
Hermita?o quiero ser
Hevenu shalom alechem
Himmel und Erde müssen vergehn
Hoson zes, fainu
Husia siusia
Hymn Australii
Hymn Austrii
Hymn Bułgarii
Hymn Danii
Hymn Finlandii
Hymn Francji
Hymn harcerski
Hymn Holandii
Hymn Izraela
Hymn Japonii
Hymn Kanady
Hymn Łotwy
Hymn Meksyku
Hymn Norwegii
Hymn Polski
Hymn Rumunii
Hymn Słowacji
Hymn strzelecki
Hymn USA
I tak sobie śwista
I think I hear the angels sing
I will pray
I wish I was in de land ob cotton
Idą skauci
Idę już przez tyle dni
Idzie, idzie Bóg prawdziwy
Idzie noc, słońce już
Idzie wiarus stary
Ie ne l’ose dire
If you’re happy
Il bianco e dolce cigno
Il s’est levé, voici le jour sanglant
I’m a walking down the track
In a cabin, in a canyon
Iz-za ostrowa na strieżeń
Ja, vi elsker dette landet
Jadą, jadą misie
Jak cicha ta droga we mgle
Jak dobrze nam
Jak uśmiech dziewczyny kochanej
Jak wspaniała nasza postać
Jakie to teraz czasy nastawają
Jakże cię mam brać, dziewczyno
Jam jest dudka
Jamszczik, nie goni łoszadiej!…
Jasio konie poił
Jedzie, jedzie na Kasztance
Jedzie pociąg z daleka
Jerusalem
Jestem sobie chochlik
Jeszcze Polska nie zginęła
Jezus malusieńki
Jingle, bells
John Brown’s body
Już miesiąc zeszedł
Już śpiewasz, skowroneczku
Już was żegnam, niskie strzechy
Kaczka pstra
Kak grustno, tumanno krugom
Kalinka
Kalinko, kalinko, kalinko ty ma
Kde domov můj
Kiedy będzie słońce i pogoda
Kiedy mi wesoło
Kiedy ranne wstają zorze
Kimi ga yo
Kłaniam się tobie
Kol ‘od balevav penima
Kolenda
Kołokolczik
Kołysanka o zakopanej broni
Komm, lieber Mai, und mache
Konwokácya pástuszkow
Kozak
Krzywy Jan
La, la, la, ie ne l’o
L’amour est un oiseau rebelle
Land der Berge
Lasciatemi morire
Lato przyszło do nas znów
Lato z ptakami odchodzi
Lauda Sion Salvatorem
Laudate Deum
Laura i Filon
Leci liście z drzewa
Leć, głosie, po rosie
Leguny w niebie
Letni dzień i na sercu jest lekko
Lost my partner, what’ll I do
Lotnik skrzydlaty władca świata
Luli, luli, Jezusku
Łączko, łączko
Maamme
Maciuś
Mam chusteczkę haftowaną
Maquiní surcí
Marseillaise
Marsz Czachowskiego
Marsz lotników
Marsz, marsz Polonio
Marsz obozowy
Marsz skautów
Marsz Sokołów
Más vale trocar
Maszerują strzelcy, maszerują
Matczyne ręce
Matko niebieskiego Pana
Mazur
Mazurek
Mazurek Dąbrowskiego
Mexicanos, al grito de guerra
Mędrcy świata
Miła ma, jeśli wiesz
Miła Rodino
Miłości żar
Miłość, tyś jako leśne ptaszę
Miserere
Misie
Mizerna, cicha
Modlitwa obozowa
Modlitwa w kościółku
Monotonnie brzmią dzwonki
Musici
My Bonnie
Myszki trzy
Na dworze jest mrok
Na Podolu biały kamień
Na zielonym łóżku śpi
Nad Tatrou sa blýska
Nad wodą
Naprzód, drużyno strzelecka
Narodil se Kristus Pán
Narodził się Chrystus
Nas prowadzi droga światła Pana
Nie było miejsca dla Ciebie
Nie masz nad leguna
Nie noszą lampasów
Nie rzucim ziemi, skąd nasz ród
Nie złodziejem, choć kradnę
Niebiosa, rosę
Niebo i ziemia przeminą wraz
Niech się Panie stroją w pasy
Niech w śmierci wnet zatonę
Niech włoskie kraje
Niechaj będzie pochwalony
Niechaj władza twa
Niechaj żyje nam Muzyka
Niedogotowana manna
Niedowiarki, czcze umysły
Nieprzespanej nocy znojnej
Nine hundred miles
Nobody knows de trouble I see
O Canada
O du fröhliche!
O du lieber Augustin
O duszo wszelka nabożna
O głowo, coś zraniona
O gwiazdo betlejemska
O, harcerskie prawo nasze
O Haupt voll Blut und Wunden
O komm in mein Schiffchen
O Lamm Gottes unschuldig
O matko moja!
O, miły mój
O mój rozmarynie
O najświętsza, wraz
O Natalio
O, Panie, któryś jest na niebie
O przedziwna gładkości
O Radości, iskro bogów
O sanctissima!
O say can you see
’O sole mio
O Stworzycielu Duchu, przyjdź
O Tannenbaum
O this ol’ time religion
O when the saints go marching in
O wojnie polskiej
Oczi czornyja
Oda do wąsów
Odnozwuczno griemit kołokolczik
Odpowiedź Warszawy
Odważny Polak na Marsowym polu
Ofiarujmy chwałę w wierze
Ogniska już dogasa blask
Oh, Danny Boy
Oh my darling Clementine
Oh my love
Oi maamme, Suomi, synnyinmaa
Oj, a gdzież ten krzywy Jan
Oj, chmielu, chmielu
Oj, ziemio
Ojcze przeorze
Ojcze z niebios, Boże, Panie!
Once I was happy
Ospałyignuśnyzgrzybiałytenświat
Oto dziś dzień krwi i chwały
Ozdobo twarzy, pokrętne wąsy!
Pamiętam ciche, jasne, złote dnie
Pamiętasz, jakeś się u kolan matki
Pan z nieba i z łona
Panie Janie
Panieneczka
Panieneczka mała
Panna Andzia ma wychodne
Panna nays: synáczka swego
„Parasola” piosenka szturmowa
Pasterze mili
Pastyme with good companye
Pavane
Piechota
Piekielnie w górze szrapnele wyją
Pierścień
Pierwsza kadrowa
Pieśń konfederatów barskich
Pieśń nowa o szczęśliwej potrzebie
Pieśń poranna
Pieśń pożegnalna pułku piechoty
Pieśń strzelców
Pieśń wieczorna (Wszystkie nasze)
Pieśń wieczorna (Po nocnej rosie)
Pieśń wojskowa
Piękna nasza Polska cała
Piosenka o mojej Warszawie
Piosnka żołnierska
Plaisir d’amour
Płaczcie, anieli
Płonie ognisko
Płyń, płyń łódką swą
Po nocnej rosie
Pociez chłopcy, pociez zbijać
Pod żaglami „Zawiszy”
Podczas pracy w polu
Podkówecki, dajcie ognia
Podnóża moich gór
Polak, Węgier — dwa bratanki
Polonez Trzeciego Maja
Pop goes de weasel
Poseł
Poszedł Marek na jarmarek
Pozwól mi twe męki śpiewać
Pójdźmy wszyscy do stajenki
Proszę państwa, raz na tydzień
Prząśniczka
Przybyli ułani pod okienko
Przybywaj, piękna wiosno
Przyjmę więzienie
Psalm
Ptaszek
Quand je bois du vin clairet
Questa dolce Sirena
Raduje się serce
Raz batalion Uderzenia
Regina caeli laetare
Rejoice and be merry
Rewe ta stohne Dnipr szyrokyj
Resonet in laudibus
Right Honourable Robert
Riu, riu chiu
Roll Jordan roll
Rorate caeli
Rota
Row, row, row your boat
Rozkwitały pąki białych róż
Rozmyślajmy dziś
Rozszumiały się wierzby płaczące
Ryczy i jęczy Dniepr szeroki
Santa Lucia
Sarabanda
Say love if ever thou didst find
Schlafe, mein Prinzchen! es ruhn
Schnee zerrinnt
Sedim, legim pri kominie
Sehnsucht nach dem Frühlinge
Seikilosa pieśń
Se?ora do?a María
Serce w plecaku
Serdeczna dziewczyno
Serenade
Sex appeal
Shabes, shabes, shabes
Shabes zol zain!
She’ll be comin’ round the mountain
Shew! fly, don’t bother me
Should auld acquaintance
Shteit a bocher, shteit un tracht
Siedział święty Piotr przy bramie
Siekiera, motyka
Signor Abate
Siódma cztery, jakaś płyta
Sirena
Siyahamb’ ekukhanyeni kwenkos’
Siyahamba
Skip to my lou
Skowronek
Smutna rzeka
Smutno niańki ci śpiéwały
Sometimes I feel like a motherless
Spoza wysp na wód przestworze
Spuśćcie nam na ziemskie niwy
Stach
Stała nam się nowina
Star-spangled banner
Stary niedźwiedź
Stawam na placu
Stieńka Razin i kniażna
Sto lat
Straszliwego majestatu
Strzelcy w rezerwie
Sul mare lucica
Sumer is icumen in
Summertime
Sunie drogą zamieć
Szabat, szabat, szabat
Szare hełmy błyszczą stalą
Szare namiotowe płótna
Szlachta w roku
Szła dzieweczka do laseczka
Śmigus
Śpiew Krakowianek
Śpiew ułanów II Pułku
Śpiew ułanów polskich
Śpiew z mogiły
Śpiewka włościan krakowiaków
Śpij, moje książątko, śpij
Tam na błoniu błyszczy kwiecie
Tam na górze jawor stoi
Taniec
Tant que vivray
Taps
Teraz jest wojna
There was a farmer had a dog
There’s a hole in the bucket
This ol’ time religion
Three blind mice
Tirli tirli
’Tis women makes us love
Tonkaja riabina
Topnieje śnieg, zakwita pąk
Tourdion
Towarzystwo weteranów
Trojak
Trwoga w Koronie
Tryumfy Króla niebieskiego
Tu jest dziura w wiaderku
Tumbalalaike
Twoja cześć, chwała
Ty kanawa
Ty, któryś gorzko
U drzwi twoich
U prząśniczki siedzą
Uciekaj, myszko, do dziury
Ułan na wedecie
Umówiłem się z nią na dziewiątą
Upon woman’s love
Uśnijże mi, uśnij
Ut queant laxis
Uwoz mamo roz
Veni Creator Spiritus
Victimae paschali laudes
Virgin Mary had a baby boy
Viva la Musica
W dzień deszczowy i ponury
W krzyżu cierpienie
W morzu przegląda się
W murowanej piwnicy
W oczach czarnych lśni
Warownym grodem jest nasz Bóg
Warszawianka
Warszawianka dla kochanka
Wdol po ulice mietielica mietiot
We won’t go home till morning
We’re all met here together
Wesel się, Królowo miła
Wesoły nam dziś dzień nastał
Wezmę ja żupan
When de night walks in
When the saints go marching in
Wieczernij zwon
Wieczorny dzwon!
Wiegenlied
Wilhelmus van Nassouwe
Wiosna
Witam cię, witam
Wlazł kotek na płotek
Wojenka
Wojenko, wojenko, cóżeś ty za pani
Wszystkie nasze dzienne sprawy
Wszystko, co nasze
Wy jesteście mocni, silni
Wysławiajmy Chrysta Pana
Yankee doodle
Z dymem pożarów
Z miejsca na miejsce
Z piersi młodej się wyrwało
Z popielnika na Wojtusia
Za Powązek cmentarzem
Za rogatką grand zabawa
Za życia bądź rad
Zachódź-ze, słunecko
Zasiali górale
Zawitaj ukrzyżowany
Zawołaj George’a, zawołaj go
Zgoda Sejmu to sprawiła
Zielony mosteczek
Zmiłuj się, Boże
Zośka
Zwano ją „Czarną Mańką”
Zwycięzca śmierci
Żebym-ci ja miała
Żebyś ty, chmielu
Żeglarz
Życzenie

Okładka: Aichele Karl, Binkowski Bernhard, Schulze Otto Friedrich, Unser Liederbuch, Band 2

cena 36,85 zł.


nuty.pl

Aichele Karl, Binkowski Bernhard, Schulze Otto Friedrich
Unser Liederbuch, Band 2

polski Księga pieśni, z. 2
niemiecki Unser Liederbuch, Band 2


Ilość stron:180
Format:165 x 230
Opracowanie na:zróżnicowane: głosy wokalne
Obsada:Instrument (w nawiasie ilość materiałów wykonawczych)
Głos wokalny (1)
Rodzaj produktu:nuty antykwaryczne
Wersja językowa:opisów: niemiecka
tytułów utworów: niemiecka
słów utworów: niemiecka
Dostępnośćw magazynie, wysyłka natychmiastowa
Kod produktu:NPL077091

Śpiewnik pieśni niemieckich, zawiera ponad 400 utworów. Część kompozycji przeznaczona jest na jeden głos solowy, część na dwa lub trzy głosy. Utwory mogą być także wykonywane przez instrumenty melodyczne (zapis w kluczu wiolinowym). Wśród tytułów znajdziesz m. in. "Gelobt sein Gott", "Stille Nacht, heilige Nacht", Wir kommen alle und bringen".

Stan publikacji: bardzo dobry, nuty czyste, papier pożółkły, oprawa twarda, widoczne niewielkie ślady użytkowania, brak zagnieceń.


Lista utworów:
ÜBERSICHT
Lob der Musik
Vom Morgen zum Abend
Das Jahr
Stand und Beruf
Frohsinn
Besinnung
Das geistliche Jahr
Von unseren großen Komponisten / Kunstlieder
Kleine Musikkunde
Instrumentalstücke / Kleine Formenlehre
Von den Musikinstrumenten
LIEDENFÄNGE
Abendstille überall
Abend wird es wieder
Ach bitter Winter
Alleluja
Aller Augen warten
Alles schweiget, Nachtigallen
All Morgenistganzfrisch
Als ich bei meinen Schafen
Als Israel (engl.)
Am Brunnen vor dem Tore
Amen
Auf, auf, ihr Hirten
Auf, auf zum fröhlichen Jagen
Auf, du junger Wandersmann
Auf, grüner Jung (engl.)
Auf, kleine liebe Lerche
Aus den hellen Birken
Aus ist das Lied
Ave, Maria zart
Bim baum
Bona nox
Brüder, reicht die Hand
Brunt sind schon
Caffee
Danket, danket dem Herrnn
Das alt' Jahr
Das Feld ist weiß
Das klinget so herrlich
Das Leben welkt wie Gras
Der Heiland ist geboren
Der Herr behüte
Der Jäger in dem grünen Wald
Der Jäger wollte schießen (engl.)
Der Kuckuck weckt schon früh
Der Mond ist aufgegangen
Der Morgen das ist
Der Morgenstern
Der selbst den Spatzen
Der Wächter auf dem Türmlein
Der Winter ist vergangen
Der Winter ist vorüber (ital.)
Deutschland
Die Arbeit ist schwer
Die beste Zeit im Jahr
Die Blümeleinallschlafen
Die Gedanken sind frei
Die Geige beginnet
Die grauen Nebel hat das Licht
Die güldene Sonne
Die helle Sonne
Dir, dir, Jehova
Dona nobis pacem
Dort oben vom Berge
Drei Wolken am Himmel (Zitat)
D'Zit isch do
Ehre sei Gott
Einigkeit und Recht
Ein Jäger längs dem Weiher
Ein Mann, der sich Kolumbus
Ei wie so töricht ist
Erfreue dich, Himmel
Es blies ein Jäger wohl in sein Horn (2)
Es blühen die Maien
Es, es, es und es
Es fiel ein Reif
Es freit ein wilder Wassermann
Es führt über den Main
Es geht eine helle Flöte
Es ist für uns eine Zeit
Es saß ein klein wild Vörgelein
Es tagt, der Sonne Morgenstrahl
Es tönen die Lieder
Es waren zwei Königskinder (2)
Es wird schon gleich dunkel
Fangt an und singt
Feldinwärts flog ein Vögelein
Freiheit, die ich meine
Freude, schöner Götterfunken
Freu dich, Erd
Freunde, laßtunsfröhlich
Fruh, fruh, des Morgens
Frühling läßt sein blaues Band
Gar fröhlich zu singen
Geh aus, mein Herz (2)
Gelobet seist du, Jesu Christ
Gelobt sei Gott
g
ÜBERSICHT
Lob der Musik
Vom Morgen zum Abend
Das Jahr
Stand und Beruf
Frohsinn
Besinnung
Das geistliche Jahr
Von unseren großen Komponisten / Kunstlieder
Kleine Musikkunde
Instrumentalstücke / Kleine Formenlehre
Von den Musikinstrumenten
LIEDENFÄNGE
Abendstille überall
Abend wird es wieder
Ach bitter Winter
Alleluja
Aller Augen warten
Alles schweiget, Nachtigallen
All Morgenistganzfrisch
Als ich bei meinen Schafen
Als Israel (engl.)
Am Brunnen vor dem Tore
Amen
Auf, auf, ihr Hirten
Auf, auf zum fröhlichen Jagen
Auf, du junger Wandersmann
Auf, grüner Jung (engl.)
Auf, kleine liebe Lerche
Aus den hellen Birken
Aus ist das Lied
Ave, Maria zart
Bim baum
Bona nox
Brüder, reicht die Hand
Brunt sind schon
Caffee
Danket, danket dem Herrnn
Das alt' Jahr
Das Feld ist weiß
Das klinget so herrlich
Das Leben welkt wie Gras
Der Heiland ist geboren
Der Herr behüte
Der Jäger in dem grünen Wald
Der Jäger wollte schießen (engl.)
Der Kuckuck weckt schon früh
Der Mond ist aufgegangen
Der Morgen das ist
Der Morgenstern
Der selbst den Spatzen
Der Wächter auf dem Türmlein
Der Winter ist vergangen
Der Winter ist vorüber (ital.)
Deutschland
Die Arbeit ist schwer
Die beste Zeit im Jahr
Die Blümeleinallschlafen
Die Gedanken sind frei
Die Geige beginnet
Die grauen Nebel hat das Licht
Die güldene Sonne
Die helle Sonne
Dir, dir, Jehova
Dona nobis pacem
Dort oben vom Berge
Drei Wolken am Himmel (Zitat)
D'Zit isch do
Ehre sei Gott
Einigkeit und Recht
Ein Jäger längs dem Weiher
Ein Mann, der sich Kolumbus
Ei wie so töricht ist
Erfreue dich, Himmel
Es blies ein Jäger wohl in sein Horn (2)
Es blühen die Maien
Es, es, es und es
Es fiel ein Reif
Es freit ein wilder Wassermann
Es führt über den Main
Es geht eine helle Flöte
Es ist für uns eine Zeit
Es saß ein klein wild Vörgelein
Es tagt, der Sonne Morgenstrahl
Es tönen die Lieder
Es waren zwei Königskinder (2)
Es wird schon gleich dunkel
Fangt an und singt
Feldinwärts flog ein Vögelein
Freiheit, die ich meine
Freude, schöner Götterfunken
Freu dich, Erd
Freunde, laßtunsfröhlich
Fruh, fruh, des Morgens
Frühling läßt sein blaues Band
Gar fröhlich zu singen
Geh aus, mein Herz (2)
Gelobet seist du, Jesu Christ
Gelobt sei Gott
Gib Freund, die Hand
Glück auf, Glück auf
Glück auf Ihr Bergleut
Glück auf zur Frühlingsfahrt
Grünet die Hoffnung
Grüß Gott, du schöner Maien
Guten Abend, guten Abend
Gute Nacht
Gute Nacht, Kameraden
Hab mein Wage vollgelade
Hab oft im Kreise
Hätt' i di
Ha, ha, ha
Hast gesagt, du willst
Heho, auf zum Wald (engl.)
He, ho, spann
Heilig, heilig (lat.)
Heißa, Katherinerle
Herbei, herbei zu meinem Sang
Herr, bleiber bei uns, denn es will
Heute wollen wir
Heute ist ein freudenreicher Tag
Heut soll das große
Hör, es klagt die Flöte
Hört, der Engel
Hört, ihr Herrn
Horch, die Glocke tönt
Ich bin das ganze Jahr
Ich geh durch einen
Ich hab mir mein Weizen
Ich reise übers grüne Land
Ich reit auf einem Rößlein
Ich stehe in Waldesschatten
Ihr kleinen Vögelein
Im Frühtau zu Berge wir ziehn
Im Maien
Immer rund herum
Immer strebe zum Ganzen
Im walde, da wachsen
Im Wald, im hellen Sonnenschein
Im Wald ist schon
In die Welt will ich reiten
In stiller Nacht
Ist ein Mann in Brunnen
Ist etwas so mächtig
Jagd und Jäger hör ich (engl.)
Jeden Morgen geht die Sonne auf
Jetzt fahrn wir übern See
Kein Hälmlein
Kein schöner Land in dieser Zeit
Kommet, ihr Hirten
Kommt ein Reiflein
Kommt, Freunde, in die Runde
Kommt herzu
Kommt, ihr Gspielen
Kommt und springet
Laß doch der Jugend
Lasset uns schlingen
Laß regnen (2)
Laßt die blaue Flagge
Laßt uns auf die Berge gehn
Laßt uns singen
Laßt uns tanzen
Lieb Nachtigall, wach auf
Links, links, links (franz.)
Lobe den Herrn
Lobet all das Handwerk
Lobt froh den Herrn
Lobt unsern Gott
Mach deine Ohren auf (engl.)
Mädel wasch dich, kämm dich
Maria durch ein Dornwald ging
meine Mu, meine Mu
Mein Handwerk fällt mir schwer
Meine Stimme klinge
Mich brennts
Mit lautem Jubel
Mutter, wir grüßen dich
Nach grüner Farb
Nacht bricht an
Nein, nein, nein
Nicht lange mehr ist Winter
Nichts kann mich mehr
Nun faget an
Nun sei uns willkommen
Nun will der Lenz uns grüßen
O du stille Zeit
O Freude über Freude
O Gott, mein Gott
O Heiland, reiß den Himmel auf
O Kind, o wahrer Gottessohn
O laufet, ihr Hirten
O Tannenbaum
Preis und Lob und Ehre
Raus mit euch
Ruhet von des Tages Müh'
Sagt an wer ist doch
Schäferle, sag, wo willst du
Schau, schau, wias regna tuat
Scheint die helle Sonne
Schlafe, Entchen, schlaf
Schlaf, Jesulein, schlaf
Schlaf, Kinderlein, balde
Schlaf ein Kinderlein (russ.)
Schönes Kind, komm
Schönster Herr Jesu
Schwer von den Garben
Sei vernünftig
Sende dein Licht
Singet und spielet
Sitzt a schöns Vorgerl
Sonne in Mai (engl.)
So scheiden wir mit Sang
So treiben wir
Steht auf, ihr lieben Kinderlein
Stille Nacht, heilige nacht
Still, still, still
Tjo tjo
Tochter Zion, freue dich
Trara, das tönt wie Jagdgesang
Trara, so blasen die Jäger
Uf'm Bergli (Schweiz)
Und die Morgenfrühe
Und ich bin halt
Und in dem Schneegebrige
Und jetzo kommt die Nacht
Und jetzt gang i
Und wenn das Glöcklein
Unser die Sonne
Viel Freuden mit sich bringet
Viva, viva la musica
Vom Aufgang der Sonne
Wach auf, wach auf
Wacht auf, wacht auf
Wahre Freundschaft
Wann und wo sehn wir uns
Was Gutes dir die Götter
Was noch frisch und jung
Was soll das bedeuten
Welt, mußt vergehn
Wem Gott will rechte Gunst
Wenn der Frühling kommt
Wenn die bunten Fahnen
Wenn die Nachtigallen
Wenn hier ein Topf
Wenn wir hinaus
Werft euer Herz in die Flamme
Wer hat mich treu gepflegt
Wer jetzig Zeiten leben will
Wer klopfet an
Wer nun den lieben langen Tag
Wer sich die Musik erkiest
Wer will mit uns
Wieder ist Sommerzeit (Schweiz)
Wie des Grases Blumen
Wie herrlich lechtet mir
Wie lieblich ist der Maien
Wie lieblich schallt durch Busch
Wie lustig ist's im schönen
Wie lustig ist's im Winter
Winde wehn, Schiffe
Wir bringen mit Gesang
Wir danken Gott für seine Gab'n
Wir fahren übers weite Meer (engl.)
Wir kommen alle
Wir kommen alle und bringen
Wir kommen daher
Wir lieben die Stürme
Wir pflügen und wir streuen
Wir reiten geschwinde
Wir ziehn aus weiter Ferne
Wir zogen in das Feld
Wohlan, die Zeit ist kommen
Wohlauf in Gottes schöne Welt
Wo man singt
Zum Tanze (schwed.)
INSTRUMENTALSÄTZE
Gavotte (Haendel G. F.)
Weckruf der Pfeifer
Morgenlied (Bachofen J. K.)
Menuett (Bach J. S.)
Reigen am Abend (Attaignant P.)
Zwei Blockflöten (Jöde F.)
Vergnügsamkeit (Mozart L.)
Polonaise (Mozart L.)
Im Maien (Ritornell)
Tanzliedchen
Der Hirtenknab
Engl. Tanz (Marx K.)
Marsch (Haendel G. F.)
Jagdsignale
Zwiefacher
Marsch der Bergleute
Zwiefacher
Plattler
Zwiefacher
Vierländer Tanz
Sonate (Lübeck V.)
Musik für Krippenspiel
Heiligste Nacht
Fröhliche Weihnacht
Hirtenweise (I)
Hirtenweise (II)
Die gnadenvolle Nacht
Hirtenweise (III)
KUNSTERLIEDER
Das Wandern ist des Müllers Lust (Schubert F.)
Ein Leben war's im Ährenfeld (Mendelssohn F.)
Er weidet seine herde (Haendel G. F.)
Gott ist mein Lied (Beethoven L. van)
Guten Abend, gute Nacht (Brahms)
Hast du eine schöne Harke (Bartók B.)
Hat der alte Hexenmeister (Zumsteeg)
Herr Heinrich sitzt am Vogelherd (Loewe)
Ich bin hinausgegangen (Schumann R.)
In einem Kripplein lag (Orff)
Komm, lieber Mai, und mache (Mozart W. A.)
Leise zieht durch mein Gemüt (Mendelssohn)
Sah ein Knab' ein Röslein (Schubert)
Schlafe, holder süßer Knabe (Schubert)
So sei gegrüßt viel tausendmal (Schumann)
Wer reitet so spät bei Nacht (Reichardt)
KLEINE MUSIKKUNDE
Richtig atmen - deutlich sprechen
Lieder im Dreiton - Pentatonische Lieder
Rhythmus in der Musik
Die Tonfamilie einer Melodie
Andere gebräuchliche Tonarten
Ton - Intervalle
Von den Klängen (Dreiklänge)
Punktierte Noten
Tongeschlecht: Moll
Andere Tongeschlechter - Kirchentöne
Das Motiv
Zweistimmigkeit - Mehrstimmigkeit
Homophonie - Polyphonie
Chromatik
Vortragszeichen
Tanzformen
KLEINE FORMENLEHRE
Die zweiteilige Liedform
Die dreiteilige Liedform
Die variationsform
Die Rondoform
INSTRUMENTALSTÜCKE
Arioso
Menuett (Böhm G.)
Musette (Bach J. S.)
Menuett (Bach J. S.)
Gavotte (Haendel G. F.)
Sarabande (Haendel G. F.)
Menuett (Haydn J.)
Ländlerischer Tanz (Mozart W. A.)
Larghetto (Mozart W. A.)
Polonaise (Mozart W. A.)
Ecossaisen (Beethoven L. van)
Deutscher Tanz (Schubert Fr.)
Walzer (Schubert Fr.)
Fröhl Landmann (Schumann R.)
Fürchtenmachen (Schumann R.)
Wilder Reiter (Schumann R.)
Walzer (Strauss J.)
Walzer (Brahms J.)
Polka

Okładka: Schneider Willy, Deutsche Weise

cena 78 zł.


nuty.pl

Schneider Willy
Deutsche Weise

polski Niemieckie pieśni
niemiecki Deutsche Weise


Ilość stron:324
Format:210 x 297
Opracowanie na:fortepian solo (dodatkowo zawiera teksty)
Obsada:Instrument (w nawiasie ilość materiałów wykonawczych)
Fortepian (1)
Rodzaj produktu:nuty antykwaryczne
Wersja językowa:wstępu: niemiecka
tytułów utworów: niemiecka
słów utworów: niemiecka
Stopień trudności:3 w skali od 0 do 10
Dostępnośćw magazynie, wysyłka natychmiastowa
Kod produktu:NPL077124

Obszerna publikacja zawierająca ponad 300 pieśni niemieckich, zarówno świeckich, jak i kościelnych, zebranych i opracowanych przez Williego Schneidera. Kompozycje przeznaczone są na fortepian solo, zawierają także oryginalne teksty pieśni. W publikacji zawarto także 14 kanonów zapisanych na jednej pięciolinii (dla głosów wokalnych).

Stan publikacji: bardzo dobry, oprawa twarda, zadbana, nuty czyste.


Lista utworów:
A Bauerbüble mag i net
Aba haidschi bumbaidschi
Ach bittrer Winter
Ach du klarblauer Himmel
Ach Elslein, liebes Elslein
Ach, wie ist's möglich dann
Ade zur guten Nacht
All mein Gedanken
Alle Jahre Wieder
Alle Leut gehn jetzt nach Haus
Alle Vögel sind schon da
Alles neu macht der Mai
Alleweil ka mer net lustig sei
Als der Großvater die Großmutter nahm
Als ich ein Junggeselle war
Als wir jüngst in Regensburg waren
Alt Heidelberg, du feine
Am Brunnen vor dem Tore
Am Neckar, am Neckar
An der Saale hellem Strande
An der Weser: Hier hab ich so manches liebe Mal
Ännchen von Tharau
A Schlosser hot an G'selle g'hot
Auch ich war ein Jüngling
Auf, auf, ihr Wandersleut
Auf, auf, zum fröhlichen Jagen
Auf dem Berge, da wehet der Wind
Auf dem Berg so hoch da droben
Auf der Alm, da gibt's koa Sünd: Von der Alpe ragt ein Haus
Auf dem schäb'sche Eisebahne
Auf der Lüneburger Heide
Auf, du junger Wandersmann
Auf einem Baum ein Kuckuck saß
Auf'm Wase graset d'Hase
Aus der Jugendzeit
Ave Maria zart
Bald gras i am Neckar
Befiehl du deine Wege
Behüt' dich Gott, es wär so schön gewesen: Das ist im Leben häßlich eingerichtet
Beim Kronenwirt
Bin ein fahrender Gesell
Bin i net a Bürschle
Brüder zu den festlichen Gelagen
Brüderlein fein
Bunt sind schon die Wälder
Das ist der Tag des Herrn
Das Lieben bringt groß Freud
Das Schiff streicht durch die Wellen
Das schönste Land der Welt
Das Wandern ist der Müllers Lust
Da streiten sich die Leut herum
Dat du min Leewsten büst
D' Bäure hot d'Katz verlore
Der hat vergeben
Der Jäger in dem grünen Wald
Der mächtigste König im Luftrevier
Der Mai ist gekommen
Der Mond ist aufgegangen
Der Pilger aus der Ferne
Der rote Sarafan: Näh nicht, liebes Mütterlein
Der Winter, der ist mit net z'wider
Der Winter ist vergangen
Des Jahres letzte Stunde
Des Sommers letzte Rose: Letzte Rose, wie magst du so einsam hier blühn
Deutschland, Deutschland, über alles
Die beste Zeit im Jahr ist mein
Die Blümelein sie schlafen
Die Ehre Gottes in der Natur: Die Himmel rühmen
Die güldne Sonne
Die güldene Sonne
Die Leineweber haben eine saubere Zunft
Die Lore am Tore: Von allen den Mädchen
Die Schwälbe ziehet fort
Die Sonn' erwacht
Die Uhr: Ich trage, wo ich gehe
Die Vogelhochzeit: Ein Vogel wollte Hochzeit machen
Dort niedn in jenem Holze
Dort unten in der Mühle
Dort wo der Rhein
Drauß ist alles so prächtig
Drei Laub auf einer Linden
Drei Lilien
Dreimol oms Städele
Droba auf dr rauhe Alb
Droben im Oberland
Droben stehet die Kapelle
Drunten im Unterland
Drunten in der grünen Au
Du, du liegst mir im Herzen
Durchs Wiesetal gang i jetzt na
E bissel Lieb und e bissele Treu
Ei Mädchen vom Lande
Ein feste Burg ist unser Gott
Ein getreues Herze wissen
Ein Heller und ein Batzen
Ein Jäger aus Kurpfalz
Ein Jäger längs dem Weiher ging
Ein Männlein steht im Walde
Ein Schifflein sah ich fahren
Ein Tiroler wollte jagen
Eine Seefahrt, die ist lustig
Es blies ein Jäger wohl in sein Horn
Es dunkelt schön in der Heide
Es, es, es und es
Es geht eine dunkle Wolk herein
Es ist bestimmt in Gottes Rat
Es ist ein Ros entsprungen
Es lebt der Schütze froh und frei
Es ritten drei Reiter
Es steht eine Lind in jenem Tal
Es steht eine Mühle im Schwarzwälder Tal
Es taget vor dem Walde
Es ar ein König in Thule
Es waren zwei Königskinder
Es wollt ein Jägerlein jagen
Es wollt ein Mägdlein früh aufstehn
Es wollte sich einschleichen
Es zogen drei Burschen
Fahret hin
Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuß gehn
Flamme empor
Freiheit, die ich meine
Freude, schöner Götterfunken
Freut euch des Lebens
Früh, wenn die Hähne krähn
Gaudeamus igitur
Geh aus, mein Herz, und suche Freud
Gestern bei Mondenschein
Glück auf! Der Steiger kommt
Gold und Silber lieb ich sehr
Goldne Abendsonne
Gott ist gegenwärtig
Grad aus dem Wirthaus komm ich heraus
Großer Gott, wir loben dich
Grün, grün, grün sind alle meine Kleider
Grüß Gott, du schöner Maien
Guten Abend, euch allen hier beisamm
Guten Abend, gut' Nacht
Guter Mond, du gehst so stille
Hab mein Wage vollgelade
Hab mir mein Weizen am Berg gesät
Hab oft im Kreise der Lieben
Hamburg ist ein schönes Städtchen
Harre, meine Seele
Heilge Nacht, o gieße du
Heiß ist die Liebe
Heißa Kathreinerle
Herbein, o ihr Gläubigen
Herzliebchen mein unterm Rebendach
Heut geht es an Bord
Heut ist ein freudenreicher Tag
Heut noch sind wir hier zu Haus
Heute wollen wir marschiern
Hier in des Abends traulich ernster Stille
Hoch vom Dachstein
Hört, ihr Herrn, und laßt euch sagen
Hohe Nacht der klaren Sterne
Horch was kommt von draußen rein
I wenn i Geld gnuag hätt
Ich bete an die Macht der Liebe
Ich bin der Bub vom Elstertal
Ich bin der Doktor Einsbart
Ich bin ein deutscher Knabe
Ich bin ein freier Wildbretschütz
Ich fahr dahin
Ich ging durch einen grasgrünen Wald
Ich hab die Nacht geträumet
Ich habe den Frühling gesehen
Ich hab mich ergeben
Ich hatt einen Kameraden
Ich hört ein Sichlein rauschen
Ich Schieß den Hirsch im wilden Forst
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Ihren Schäfer zu erwarten
Ihr Kinderlein kommet
Im Frühtau zu Berge
Im grünen Wald, dort wo die Drossel singt
Im Krug zum grünen Kranze
Im Märzen der Bauer
Im schönsten Wiesengrunde
Im Wald im hellen Sonnenschein
Im Wald und auf der Heide
In einem kühlen Grunde
Inssbruck, ich muß dich lassen
Ja grün ist die Heide: Als ich gestern einsam ging
Jeden Morgen geht die Sonne auf
Je höher der Kirchturm
Jesu, geh voran
Jesus, meine Zuversicht
Jetzt fängt das schöne Frühjahr an
Jetzt gang i ans Brünnele
Jetzt kommen die lustigen Tage
Juchhei, dich muß ich haben
Kehr ich einst zur Heimat wieder
Kein Feuer, keine Kohle
Kein schöner Land in dieser Zeit
Keinen Tropfen im Becher mehr
Kennt ihr das Land in deutschen Gauen
Komm lieber Mai
Kommt a Vogel geflogen
Lang, lang ist's her: Sag mir das Wort
Laß doch der Jugend ihren Lauf
Leise, leise, fromme Weise
Leise rieselt der Schnee
Leise zieht durch mein Gemüt
Liebchen ade!
Lobe den Herren, den mächtigen König
Lobe den Herren, o meine Seele
Lustig ist das Zigeunerleben
Lustig ists Matrosenlebn
Mädle ruck, ruck, ruck
Maidle laß d'r was verzähle
Maria zu lieben
Meerstern, ich dich grüße
Mei Maidle hot e G'sichtle
Mei Mutter mag mi net
Mei Schätzle ist fei
Mein Herz ist im Hochland
Mein Mädel hat einen Rosenmund
Mir ist ein feins brauns Maidelein
Mir san halt die lustigen Hammerschmiedsgselln
Mir dem Pfeil, dem Bogen
Morgen, Kinder, wirds was geben
Morgen muß ich fort von hier
Morgen will mein Schatz abreisen
Muß i denn zum Städtele naus
Näh nicht, liebes Mütterlein
Näher, mein Gott, zu dir
Noch ist die blühende, goldene Zeit
Nun ade, du mein lieb Heimatland
Nun bricht aus allen Zweigen
Nun danket alle Gott
Nun danket all und bringet Ehr
Nun leb wohl, du kleine Gasse
Nun will der Lenz uns grüßen
Nun wollen wir singen das Abendlied
O alte Burschenherrlichkeit
O du fröhliche
O du lieber Augustin
O du schöner Westerwald
O schöne Zeit, o selge Zeit: Es war ein Sonntag hell und klar
O Schwarzwald, o Heimat
O Täler weit, o Höhen
O Tannenbaum
O Tannenbaum, du trägst ein grünen Zweig
O wie herbe ist das Scheiden
Preisend mit viel schönen Reden
Regiment sein Straßen zieht
Rosestock, Holderblüt
Rote Husaren
Rusla, wenn du meine wärst?
Sabinchen war ein Frauenzimmer
Sah ein Knab ein Röslein stehn
Sanctus: Heilig, heilig, heilig
Santa Lucia: Schon glänzt das Mondenlicht
Schäfer sag wo tust du weiden
Schäfers Sonntagslied
Schenkt man sich Rosen in Tirol
Schlezwig-Holstein, meerumschlungen
Schön ist die Jugend
Schön ist ein Zylinderhut
Schon die Abendglocken klangen
Schwarzbraun ist die Haselnuß
Schwesterline, wann gehn wir nach Haus
Seht, wie die Sonne dort sinket
Sie gleicht wohl einem Rosenstock
So leb denn wohl, du stilles Haus
Soll ich dir mein Liebchen nennen
So nimm denn meine Hände
Sonst spielt ich mit Szepter
So treiben wir den Winter aus
Stehn zwei Stern am hohen Himmel
Steig ich den Berh hinauf
Stille Nacht, heilige Nacht
Still ruht der See
Stimmt an mit hellem, hohem Klang
Tanz rüber, ranz nüber
Tief in dem Böhmerwald
Tirol, Tirol, du bist mein Heimatland
Tochter Zion, freue dich
Trariro, der Sommer, der ist do
Trinksprüche
Turner, auf zum Streite
Üb immer Treu und Redlichkeit
Und auf ama Büschele Haberstroh
Und in dem Schneegebirge
Und jetzt gang i ans Petersbrünnele
Verstohlen geht der Mond auf
Vespergesang: Horch, die Wellen tragen
Vögele im Tannenwald
Vom Himel hoch, da komm ich her
Von den Bergen rauscht ein Wasser
Von Luzern uf Weggis zu
Von meinen Bergen muß ich scheiden
Wach auf, du Handwerksgesell
Wach auf, mein's Herzens Schöne
Wach auf, wach auf, du deutsches land
Wachet auf, ruft uns die Stimme
Wahre Freundschaft soll nicht wanken
Waldeslust
Was hab ich denn meinem Feinsliebchen getan
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Wem Gott will rechte Gunst erweisen
Wenn alle Brünnlein fließen
Wenn des Sonntags früh
Wenn ich den Wandrer frage
Wenn ich ein Vöglein wär
Wenn wir marschieren
Wer hat dch, du schöner Wald
Wer jetzig Zeiten leben will
Wer nun den lieben Gott läßt walten
Wer recht in Freuden wandern will
Westfalenlied: Ihr mögt den Rhein, den stolzen
Widele, wedele
Wie die Blümlein draußen zittern
Wiegenlied: Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Wie groß ist des Allmächtgen Güte
Wie lieblich schallt
Wie mein Anherl zwanzig Jahr
Wie's daheim war
Wie schön blüht uns der Maien
Wie schön leuchtet der Morgenstern
Winter, ade!
Wir sind zwei Musikanten
Wir treten zum Beten
Wir winden dir den Jungfernkranz
Wo e kleins Hüttle steht
Wohlan, die Zeit ist kommen (erste Weise)
Wohlan, die Zeit ist kommen (zweite Weise)
Wohlauf, die Luft geht frisch und rein
Wohlauf, noch getrunken
Zillertal, du bist mei Freud
Z'Lauterbach hab i mein Strumpf verlorn
Zum Tanze, da geht ein Mädel
Zuvor so laßt uns grüßen
Zwei Sternderl am Himmel
Zwischen Berg und tiefem, teiefem Tal
KANONS:
Die liebe Maienzeit
Froh zu sein bedarf es wenig
Es tönen die Lieder
Wenn der Frühling kommt
Heut ist ein Fest bei den Fröschen
Trara, das tönt wie Jagdgesang
Glücklich blühe unser Land
Viva, viva la Musica!
Es schlägt eine Nachtigall
Eines schickt sich nicht für alle
Bim, bam, bim, bam
Tausend Künste kann der Teufel
Ehre sei Gott in der Höhe
Singet dem Herrn

cena 49,9 zł.


nuty.pl

Sołtysik Włodzimierz
300 kanonów

polski 300 kanonów


Ilość stron:280
Format:235 x 165
Opracowanie na:zróżnicowane: chór 2-8 głosów
Rodzaj produktu:nuty drukowane
Wersja językowa:tytułów utworów: polska, angielska, niemiecka
słów utworów: polska, angielska, niemiecka
Dostępnośćw magazynie, wysyłka natychmiastowa
Kod produktu:NPL084528

Nowa, znacznie powiększona, antologia kanonów wokalnych na 2–8 głosów. Wszystkie utwory mają podpisane słowa oryginalne, jak również wersje polskie (do śpiewania). Zróżnicowany poziom trudności kanonów daje możliwość korzystania z antologii zarówno początkującym chórom dziecięcym jak i zespołom o wysokich umiejętnościach wokalnych. Zbiór zawiera utwory ze wszystkich epok (XIII–XXI w.) autorstwa ponad 100 kompozytorów, z których najbardziej znani to: Bach, Beethoven, Brahms, Couperin, Desprez, Elsner, Haydn, Koszewski, Lassus, Machaut, Mendelssohn, Moniuszko, Mozart, Ockeghem, Palestrina, Praetorius, Purcell, Salieri, Schubert, Schumann, Tallis, Telemann, Wasowski, Weber. Na końcu antologii zamieszczone są indeksy, ułatwiające odnalezienie poszukiwanego utworu: kompozytorów, autorów słów, tytułów i incipitów oraz tematyczne.


Lista utworów:
Sumer is icumen in (Anonim angielski ok. 1250r)
Die minne füeget niemand (Oswald von Wolkenstein)
Her wirst, uns dürstet also sere (ok 1377-1445) (Oswald von Wolkenstein)
Mit günstlichem herzen (ok 1377-1445) (Oswald von Wolkenstein)
Sanz cuer m'en vois (ok 1300-1377) (Guillaume de Machaut)
Hé, Dieu qu'elle m'a trahi (Anonim francuski XIII w.)
Prenez sur moi vostre exemple (ok 1410 - 1497) (Johannes Ockeghem)
Pleni sunt coeli (ok 1410 - 1497) (Johannes Ockeghem)
Benedictus (ok. 1440 - 1521) (Josquin Desprez)
Agnus Dei (ok. 1440 - 1521) (Josquin Desprez)
Deperture is my chief pain (Henry VIII)
It is to me a right great joy (Henry VIII)
Alone I live alone (ok. 1474 - ok. 1535) (Robert Cowper)
I cannot eat (Anonim angielski XVI w.)
Sing with thy mouth - (Anonim angielski XVI/ XVII w.)
Glory to thee (ok. 1505 - 1585) (Thomas Tallis)
Dona nobis pacem (ok. 1510 - 1555/56) (Clemens (non Papa))
Célébrons sans cesse (1532 - 1594) (Orlande de Lassus)
Illumina oculos meos (ok. 1525 - 1594) Psalm 13, 4 (Giovanni Pierluigi da Palestrina)
Pleni sunt coeli (ok. 1525 - 1594) (Giovanni Pierluigi da Palestrina)
Hark, how woods do ring (ok.1538 - 1574) (Robert White)
As I me walked (Anonim angielski XVI/XVII)
Sing you now after me (Anonim angielski XVI/XVII)
The lark, linnet and nightingale (Anonim angielski XVI/XVII w.)
The nightingale (Anonim angielski XVI/XVII w.)
Lady, come down and see (Anonim angielski XVI/XVII w.)
The old dog (Anonim angielski XVI/XVII)
Hey ho, nobody at home (Anonim angielski XVI/XVII w.)
Donnez a boire (Anonim angielski XVI/XVII w.)
O my love (Anonim angielski XVI/XVII w.)
Oh my love (Anonim angielski XVII w.)
Joy in the gates of Jerusalem (Anonim angielski XVI/XVII w.)
Hey ho, to the greenwood now (1543 - 1623) (Wiliam Byrd)
Non nobis, Domine (1543 - 1623) (William Byrd)
Great Tom is cast (XVI/XVII) (Matthew White)
Audi, Domine (1559 - 1625) Psalm 30, 11 (Adam Gumpelzhaimer)
Ave Maria (1559 - 1625) (Adam Gumpelzhaimer)
Benedictus (1559 - 1625) (Adam Gumpelzhaimer)
Syrrexit Christus hodie (1559 - 1625) (Adam Gumpelzhaimer)
Cantate Domino (1559 - 1625) (Adam Gumpelzhaimer)
Beatus , qui soli Deo confidit (1562 - 1621) (Jan Pieterszoon Sweelinck)
Clamavi ad te, Domine (1559 - 1625) Psalm 120, 1 (Adam Gumpelzhaimer)
Sine Cerere et Baccho (1562 - 1621) (Jan Pieterszoon Sweelinck)
Laetatus sum (1559 - 1625) Psalm 122, 1 (Adam Gumpelzhaimer)
Vanitas vanitatum 1562 - 1621) Księga Koheleta 1, 2 (Jan Pieterszoon Sweelinck)
Christ ist erstanden (1563 - 1629) (Johann Friderich)
Da pacem, Domine (ok. 1579 - 1639) (Melchior Franck)
Vom Himmel hoch (1563 - 1629) (Johann Friderich)
Mein Vertrauen steh in Christum allein (1564 - 1612) (Hans Leo Haßler)
Adrianus Bancherius (1568 - 1634) (Adriano Banchieri)
Sub tuum praesidium (1568 - 1634) (Adriano Banchieri)
Jubilate Deo (1571 - 1621) Psalm 66, 4 (Michael Praetorius)
Es ist ein Ros Entsprungen (ok. 1570 - 1625) (Melchior Vulpius)
Viva la Musica (1571 - 1621) (Michael Praetorius)
Nu, nu, nu, nu (1571 - 1621) (Michael Praetorius)
Mit Instrument und Saitenspensiel (1577 - 1637) (Erasmus Sartorius)
Money (ok. 1580 - 1638) (Thomas Holmes)
This gear goes hard (ok. 1580 - 1638) (Thomas Holmes)
Wer Musicam verachten tut (1581 - 1634) (Johann Staden)
Dic nobis Maria (1587 - 1654) (Samuel Scheidt)
Ach mein herzliebes Jesulein (1587 - 1654) (Samuel Scheidt)
Gott der Vater wohn uns bei (1587 - 1654) (Samuel Scheidt)
Gott, mein Herz ist bereit (1584 - 1638) - Psalm 57 (56) , 8 (Daniel Friderici)
Laudate Dominum (1587 - 1654) - psalm 150, 1, 4 (Samuel Scheidt)
Lieblich und schöne sein ist nichts (1578 - 1654) - Ksiega Przysłów 31, 30 (Samuel Scheidt)
A boat (1592 - 1678) (John Jenkins)
Bless them that curse you (1599 - 1657) - Ewangelia wg. św. Łukasza 6, 28, 27 (John Hilton)
O Absalom (1596 - 1662) - II Księga Samuela 19, 1 (Henry Lawes)
I wept and chast'ned myself - Psalm 69 (68), 11 (Henry Lawes)
Now my lads (1596 - 1662) (Henry Lawes)
Well rung, Tom - Anonim angielski (XVII w.)
A maying catch (1599 - 1657) (John Hilton)
Call George again, boy (1599 - 1657) (John Hilton)
Here lies a woman (1599 - 1657) (John Hilton)
Now that the spring (1599 - 1657) (John Hilton)
A northern catch (1599 - 1657) (John Hilton)
I poor and well (1599 - 1657) (John Hilton)
Welcome patients (1599 - 1657) (John Hilton)
Come hither, Tom (kon. XVI w. - ok. 1650/75) (Wiliam Cranford)
Nose, nose ( Anonim angielski XVII w.)
Music the med'cine is for discontent (Anonim angielski XVII w.)
Ask me why I do not sing (ok. 1600 - po 1956) (William Webb)
Halleluja (XVII w.) (John Cobb)
The blind mice ( Anonim angielski XVII w.)
The silver swan (XVII w.) (John Smith)
Dona nobis pacem (Anonim XVII/XVIII w.)
Wars are our delight (1602 - 1645) (William Lawes)
Call for the ale (1602 - 1645) (William Lawes)
Drink tonight of the moonshine bright (1602 - 1645) (William Lawes)
The wise Men were but seven (1602 - 1645) (William Lawes)
Never let a man take heavily (1602 - 1645) (William Lawes)
It is folly to be jolly (1602 - 1645) (William Lawes)
She weepeth sore (1602 - 1645) (William Lawes)
Listen near to the ground (1602 - 1645) (William Lawes)
Come follow me, brave hearts (1602 - 1645) (William Lawes)
A round saraband (1600 - 1662) (Simon Ives)
I saw fair Cloris (ok.1605 1669) (Christopher Simpson)
Cockoo (? - 1646) (Edmund Nelham)
When women a gossiping (? - 1646) (Edmund Nelham)
How merrily looks the man (? - 1646) (Edmund Nelham)
Up and down this world goes round (1621/22 - 1677) (Matthew Locke)
Divertissons-nous aujourd'hui (1637 1707) (Dietrih Buxtehude)
Kind Jenny (1649 - 1708) (John Blow)
The King/s health (1649 - 1708) (John Blow)
A catch for three voices in commendation (1659 - 1695) (Henry Purcell)
Upon woman's love (1659 - 1695) (Henry Purcell)
A farewell to wives (1659 - 1695) (Henry Purcell)
He that drinks is immortal (1659 - 1695) (Henry Purcell)
An old epitaph (1659 - 1695) (Henry Purcell)
Great Apollo and Bacchus (1659 - 1695) (Henry Purcell)
If all be true that I do think (1659 - 1695) (Henry Purcell)
A catch by way of epstile (1659 - 1695) (Henry Purcell)
Laudate Deum (?) (1659 - 1695) - Psalm 117, 1 (Henry Purcell)
Benedictus (1660 - 1741) (Johann Joseph Fux)
A moy! Tout est perdu! (1668 - 1733) (François Couperin)
La femme entre deux draps (1668 - 1733) (François Couperin)
The almanack catch (? - 1710) (Richard Brown)
Alla caccia (ok. 1670 - 1736) (Antonio Caldara)
Questi son canoni (ok. 1670 - 1736) (Antonio Caldara)
Comincio solo (ok. 1670 - 1736) (Antonio Caldara)
Cante, sone, belle (ok. 1670 - 1736) (Antonio Caldara)
Che bel contento (ok. 1670 - 1736) (Antonio Caldara)
Su cantemo (ok. 1670 - 1736) (Antonio Caldara)
Caro bel idol mio (ok. 1670 - 1736) (Antonio Caldara)
Mia Clori (ok. 1670 - 1736) (Antonio Caldara)
Desto licor (ok. 1670 - 1736) (Antonio Caldara)
In drinking full bumper (ok. 1674 - 1707) (Jeremiah Clarke)
Ach, Herr, strafe mich nicht (1681 - 1767) (Georg Philipp Telemann)
Gott ist unsre Zuversicht (1681 - 1767) Psalm 46, 2 (Georg Philipp Telemann)
Herr, wie lange willst du mein so gar vergessen (1681 - 1767) (Georg Philipp Telemann)
Hilf mir, Gott, durch deinen Namen (1681 - 1767) Psalm 54, 3 (Georg Philipp Telemann)
Ich will den Herrn loben( 1681 - 1767) Psalm 146, 2 (Georg Philipp Telemann)
Wie der Hirsch schreinet nach frischem Wasser (1681 - 1767) Psalm 42, 2 (Georg Philipp Telemann)
Ceciderunt in profundum (Anonim niemiecki XVIIIw.)
Canon a 2 (1685 - 1750) (Johann Sebastian Bach)
Thy voice, o Harmony (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Alles schweiget (Anonim austriacki XVIII w.)
Long live our King (Anonim angielski XVIII w.)
Am Abend (Anonim niemiecki XVIII)
By The waters of Babylon (1696 - 1755) (Maurice Greene)
Il mio cimbalo (1706 - 1784) (Giovanni Battista Martini)
Bibitores (1706 - 1784) (Giovanni Battista Martini)
Ola, ola, ola, Mastri di Capella (1706 - 1784) (Giovanni Battista Martini)
Per te cantar vorrei (1706 - 1784) (Giovanni Battista Martini)
Psallite Deo nostro (1706 - 1784) (Giovanni Battista Martini)
Cantai, ballai, sonai (1706 - 1784) (Giovanni Battista Martini)
Se voi siete buono (1706 - 1784) (Giovanni Battista Martini)
Vien con mi caro ti (1706 - 1784) (Giovanni Battista Martini)
O canone (1706 - 1784) (Giovanni Battista Martini)
The thristy vampires (1708 - 1777) (William Hayes)
Three Oxford cries (1708 - 1777) (William Hayes)
Un bel morire (1708 - 1777) (William Hayes)
Miserere nobis (1708 - 1777) (William Hayes)
The Singing Club (1710 - 1778) (Thomas Arne)
Epitaph (1711 - 1779) (William Boyce)
Allelujah (1711 - 1779) (William Boyce)
Long live King George (1711 - 1779) (William Boyce)
How great is the pleasure (1727 - 1816) (Henry Harington)
I cannot sing this catch (1727 - 1816) (Henry Harington)
Niechaj żyje (Anonim polski ok.1730)
An Dorilis (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Der Fusch und der Marder (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Liebe zur Kunst (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Der Bäcker und die Maus (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Vergebliches Glück (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Die Tulipane (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Die Liebe der Feindle (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Die Gewißheit (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Tre cose (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Der Manschenfreund (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Der Verlust (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Phoebus und sein Sohn (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Herr Gänsewitz zu seinem Cammerdiner (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Abschied (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Tod und Schlaf (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Das Reitpferd (1732 - 1809) (Joseph Haydn)
Epitaph on an infant (1738 - 1797) (Philip Hayes)
By the waters of Babylon (1738 - 1797) (Philip Hayes)
The wakeful nightingale (1738 - 1797) (Philip Hayes)
The lovers invocation to Cupid (1738 - 1797) (Philip Hayes)
Epitaph intandend for Sir Isaac Newton (1738 - 1797) (Philip Hayes)
Ubi sunt gaudia (1738 - 1797) (Philip Hayes)
Epigram on a poor musican (1738 - 1797) (Philip Hayes)
On Mr. Pope alluding to his Ode for music on St. Cecilia's Day (1738 - 1797) (Philip Hayes)
When trumpets sound (1738 - 1797) (Philip Hayes)
Hallelujah (1738 - 1797) (Philip Hayes)
Now we are met (1740 - 1816) (Samuel Webbe)
Ars longa (1750 - 1825) (Antonio Salleri)
Ubi malus cantus (1750 - 1825) (Antonio Salleri)
Viva, viva la bottiglia (1750 - 1825) (Antonio Salleri)
Aspettare e non venire (1750 - 1825) (Antonio Salleri)
Wo der perlende Wein im Glase blinkt (1756 - 1791) KV 347 (Wolfgang Amadeus Mozart)
Cannoini (1750 - 1825) (Antonio Salleri)
Venga nel nostro coro (1750 - 1825) (Antonio Salleri)
Es regnet (1758 - 1832) (Carl Friedrich Zelter)
La campana (1750 - 1825) (Antonio Salleri)
Alleliua (1756 - 1791) KV 553 (Wolfgang Amadeus Mozart)
Ave Maria (1756 - 1791) KV 554 (Wolfgang Amadeus Mozart)
Lacrimoso son' io (1756 - 1791) KV 555 (Wolfgang Amadeus Mozart)
Nascoso e il mio sol (1756 - 1791) KV 557 (Wolfgang Amadeus Mozart)
Ahi! crudo ciel (1760 - 1842) (Luigi Cherubini)
Che seccatura (1760 - 1842) (Luigi Cherubini)
Vuoi tu venir (1760 - 1842) (Luigi Cherubini)
Con egual passo (1760 - 1842) (Luigi Cherubini)
La lezzione di canto (1760 - 1842) (Luigi Cherubini)
Mon nom (1760 - 1842) (Luigi Cherubini)
Auf, ihr Brüder (1766 - 1853) (Carl Gottlieb Hering)
C-a-f-f-e-e (1766 - 1853) (Carl Gottlieb Hering)
L'agnellina e la cornacchia (1763 - 1842) (Giacomo Gotifredo Ferrari)
Il cuco (1763 - 1842) (Giacomo Gotifredo Ferrari)
Goldner Schein (1768 - 1827) (Franz Schubert)
Willkommen, lieber schöner Mai (1768 - 1827) (Franz Schubert)
Der Schnee zerrinnt (1768 - 1827) (Franz Schubert)
Lacrimoso son io (1768 - 1827) (Franz Schubert)
Mozarl leb wohl (1769 - 1854) (Józef Elsner)
S'io t'amo (1769 - 1854) (Józef Elsner)
Zegar (1769 - 1854) (Józef Elsner)
Ars longa (1770 - 1827) WoO 192 (Ludwig van Beethoven)
Glück, Glück zum neuen Jahr (1770 - 1827) WoO 176 (Ludwig van Beethoven)
Alles Gute! Alles Schöne! (1770 - 1827) WoO 179 (Ludwig van Beethoven)
Abbe Stadler (1770 - 1827) WoO 178 (Ludwig van Beethoven)
An Mälzel (1770 - 1827) WoO 162 (Ludwig van Beethoven)
Das Schweigen (1770 - 1827) WoO 168 (Ludwig van Beethoven)
Freu' dich des Lebens (1770 - 1827) WoO 195 (Ludwig van Beethoven)
Freundschaft (1770 - 1827) WoO 164 (Ludwig van Beethoven)
Ich bitt' dich (1770 - 1827) WoO 172 (Ludwig van Beethoven)
Im Arm der Liebe (1770 - 1827) WoO 159 (Ludwig van Beethoven)
Kurz ist der Schmerz (1770 - 1827) WoO 163 (Ludwig van Beethoven)
Warnung (1786 - 1826) (Carl Maria von Weber)
Die Sonate soll ich spielen (1786 - 1826) (Carl Maria von Weber)
Zu dem Reich der Töne schweben (1786 - 1826) (Carl Maria von Weber)
Scheiden und leiden ist einerlei (1786 - 1826) (Carl Maria von Weber)
The little bell (Anonim angielski)
Lachkanon (1786 - 1832) (Friedrich Kuhlau)
Er ist da! (1786 - 1832) (Friedrich Kuhlau)
O du Nase aller Nasen! (1786 - 1832) (Friedrich Kuhlau)
Tictack (1790 - 1863) (Karl Karow)
Wachet auf (1791 - 1853) (Johann Jakob Wachsmann)
Die Musici (1892 - 1972) (Hans Ludwig Berger)
Wir kommen all und gratulieren (1792 - 1868) (Moritz Hauptmann)
Morning is come (Anonim angielski)
Merrily, merrily greet the morn (Anonim angielski)
Row, row, row your boat (Anonim angielski)
Carillon (Anonim francuski)
Heut' ist ein Fest (Anonim niemiecki)
Schlaf, mein kleines Mäuschen! (1872 - 1946)
Hätt i di (Anonim austriacki - Styria)
Frere jacques (Anonim francuski)
Le coq (Anonim francuski)
Pociez chłopcy, pociez zbiajać - Pieśń ludowa z Podhala
Shalom (Anonim izraelski)
London's Burning (Anonim angielski)
Adieu, sweet Amaryllis (Ani\onim angielski 1. poł XIX w.)
Der weise Diogenes (1809 - 1847) (Felix Mendelssohn - Bartholdy)
Laßt lautenspiel Becherklang (1810 - 1856) op. 65 nr 2 (Robert Schumann)
Jagdgesang (1820 - 1886) (Louis Heinrich Köhler)
Gebt mir zu Trinken! (1810 - 1856) op. 65 nr 4 (Robert Schumann)
Schlaf, Kindlein, schlaf! (1833 - 1897) op. 113 nr 4 (Johannes Brahms)
Ein' Gems auf dem Stein (1833 - 1897) op. 113 nr 8 (Johannes Brahms)
Leise Töne der Brust (1833 - 1897) op. 113 nr 10 (Johannes Brahms)
Grausam erweiset sich Amor (1833 - 1897) Wo0 24 (Johannes Brahms)
Sitzt a schöns Vöger (1833 - 1897) op. 113 nr 3 (Johannes Brahms)
Ich weiß nicht (1833 - 1897) op. 113 nr 11 (Johannes Brahms)
Spruch (1833 - 1897) Wo0 27 (Johannes Brahms)
Wann? (1833 - 1897) Wo0 29 (Johannes Brahms)
Wlazł kotek na płotek (1819 - 1872) (Stanisław Moniuszko)
Dyl, dyl (1855 - 1934) (Piotr Maszyński)
Weselcie się dzieci (1854 - 1932) (Władysław Rzepko)
Wstań, pieśni, wstań (1855 - 1934) (Piotr Maszyński)
Był Duda (1855 - 1934) (Piotr Maszyński)
Die Intervalle (1857 - 1929) (Eusebius Mandyczewski)
Kellner! Zahlen! (1857 - 1929) (Eusebius Mandyczewski)
Koło (1859 - 1936) (Stanisław Niewiadomski)
Szumi wicher (1859 - 1936) (Stanisław Niewiadomski)
Strasznie uparta kózka (1859 - 1936) (Stanisław Niewiadomski)
Wenn der schwer Gedrückte klagt (1874 - 1951) (Arnold Schönberg)
Panieneczka (1877 - 1955) (Faustyn Piasek)
Złapana myszka (1877 - 1946) op. 1 nr 2a (Feliks Nowowiejski)
Krakowskie wesele (1877 - 1946) op. 23 nr 1 (Feliks Nowowiejski)
Mazur (1881 - 1978) (Ryta Gnus)
Piękna gama (1884 - 1963) (Antoni Chlondowski)
Bitwa (1884 - 1963) (Antoni Chlondowski)
Sześć kucharek (1884 - 1963) (Antoni Chlondowski)
Woda nie szkodzi (1884 - 1963) (Antoni Chlondowski)
Sza... (1893 - 1971) (Stanisław Ignacy Rączka)
Czy w szczęściu będziesz (1893 - 1971) (Stanisław Ignacy Rączka)
Zaszumiał mroźny wiatr (1894 - 1976) (Karol Hławiczka)
Hej tam, z drogi (1894 - 1976) (Karol Hławiczka)
Uciekła mi przepióreczka (? - 1920) (Leon Przyżycki)
Jabłka (Anonim - popularna melodia dziecięca)
Juz zaszedł nad doliny (1898 - 1941) (Józef Rafalski)
Lob der Music (1895 - 1963) (Paul Hindemith)
Musica divinas laudes (1895 - 1963) (Paul Hindemith)
Ruhet von des Tages Müh (1912 - 2003) (Martin Hesekiel)
Już noc (1913 - 1984) (Jerzy Wasowski)
Wędrowanie - to jest to (*1954) (Stanisław Szczyciński)
Babie lato (*1962) (Włodzimierz Sołtysik)
Gama gastronomiczna na cześć pomidorów (*1962) (Włodzimierz Sołtysik)
Ad musicam (1922 - 2015) (Andrzej Koszewski)
Pstra kokoszka, pstra (1894 - 1976) (Karol Hławiczka)

Spis treści:

Wstęp
Kanony 1 - 300
Indeks kompozytorów
Indeks autorów
Indeks tematyczny
Indeks tytułów i incipitów

Żeberko skrzypcowe Viva la musica 4/4, 3/4, ,
cena 133,15 zł. dodaj do zamówienia
Rodzaj produktu: akcesoria muzyczneKod produktu: NPL061336





Wyszukiwarka






Strona główna

Centrum Dystrybucji Nut nuty.pl
FRAZA s.c., ul. Łużycka 28a, 51-111 Wrocław
tel./fax (071) 325-82-11, tel. 372-66-68
Copyright 1997 - 2014 Fraza s.c., Wrocław, Poland